No exact translation found for مَصْدَر أَوْضَحَ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic مَصْدَر أَوْضَحَ

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • During the same period, the Working Group retransmitted two cases with new information from the source and clarified another two cases on the basis of the information provided by the Government on which no observations were received from the source.
    وخلال نفس الفترة، أحال الفريق العامل من جديد حالتين مشفوعتين بمعلومات جديدة من المصدر وأوضح حالتين أخريين بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة لم يقدم المصدر بشأنها أية ملاحظات.
  • Finally, as he stated in his address to the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session, the Special Rapporteur remains convinced that a long-term, comprehensive, unified approach is the only way for any peace initiative to succeed.
    (8) تلّقى المقرر الخاص أيضاً معلومات أساسية مفصّلة من مصدر مختلف أوضح أنه يُدّعى أن الحكومة استخدمت قبيلة الرزيقات كمُرحلين.
  • The source informed that the subject was last seen at a prison in Syria in 1997.
    وأوضح المصدر أن الشخص المعني شوهد لآخر مرة في سجن في سوريا في عام 1997.
  • Mr. Somavia explained that the most obvious source of uncertainty is poverty and exclusion for which solutions must be found.
    وذكر السيد سومافيا أن أوضح مصدر من مصادر عدم التيقن هو الفقر والاستبعاد اللذان يجب إيجاد حلول لهما.
  • The source indicates that on 6 November 2002 this person reportedly participated in a press conference in Havana on conditions for prisoners and on prisons in Cuba.
    وأوضح المصدر أن هذا الشخص شارك في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في مؤتمر صحفي في هافانا بشأن أوضاع السجناء والسجون في كوبا.
  • The source has reacted to this reply by the Government, stating that Leonardo Miguel Bruzón had been arrested on his way to celebrate mass and commemorate a patriotic holiday with a peaceful group of dissidents.
    وتعقيبا على رد الحكومة، أوضح المصدر أن السيد ليوناردو ميغل بروزون اعتُقل بينما كان في طريقه لحضور قُدّاس ولإحياء ذكرى عطلة وطنية مع مجموعة من المعارضين المسالمين.
  • The source stated that between 5 and 14 May 1999, a large number of persons returning to Brazzaville were arrested and subsequently disappeared at the hands of government forces.
    وأوضح المصدر أنه في الفترة بين 5 و14 أيار/مايو 1999 تم اعتقال عدد كبير من الأشخاص العائدين إلى برازافيل وبالتالي اختفاؤهم على يد القوات الحكومية.
  • A 2008 UNSD source indicated that in 2006, 65 per cent used an improved drinking water source.
    وأوضح مصدر تابع للشعبة الإحصائية للأمم المتحدة في عام 2008 أن 65 في المائة من السكان كانوا يستخدمون في عام 2006 مصدراً محسَّناً من مصادر مياه الشرب(183).
  • The source of immunity was to be found mainly in international customary law. Immunity did not release a State official from the obligation to obey the law or from his criminal responsibility.
    وأوضح أن مصدر الحصانة يجب أن يستمد في المقام الأول من القانون الدولي العرفي، وأن الحصانة لا تعفي مسؤولي الدول من واجب الامتثال للقانون أو من مسؤوليتهم الجنائية.
  • A 2008 United Nations Statistics Division source indicated that the proportion of children under 5 moderately or severely underweight in 2004 was 23.4 per cent.
    وفي 2008، أوضح مصدر من الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة أن نسبة الأطفال دون الخامسة ممن يعاني من الهزال المعتدل أو الحاد كانت قد بلغت 23.4 في المائة في عام 2004(122).